Whether on holiday, business, or house hunting, it is useful to be armed with some questions you may wish to ask in French.
There is a wide mixture of phrases that are likely to be needed in various situations, and there will be one or two follow up articles to make sure one can cover as much as possible.
Y at-il quelque part une station service?
Is there a petrol station anywhere?
Y at-il un garage ouvert le dimanche ici?
Is there a garage which is open on Sunday here?
J'ai besoin d'un mecanicien regarder la voiture.
I need a mechanic to look at the car.
Un accident de la route
A road accident
La batterie est a plat
Flat battery
Combien de temps faut-il pour Paris d'ici?
How long does it take to get to Paris from here?
Pouvons- nous payer par carte de credit, nous n'avons pas assez d'argent.
Can we pay by credit card, we have not got enough cash.
Y at-il des toilettes quelque part?
Are there any toilets anywhere?
Le magazin est ouvert le dimanche?
Is the shop open on Sunday?
Existe-t-il un motel pas loin d'ici?
Is there a motel nearby?
l'Autoroute
Motorway
Un agent de police
A policeman
Il y avait trrop de bouchons sur la route
There were a lot of delays on the road
La voiture a cale '
The car has stalled
Une assurance maladie
Medical insurance
Une colonie de vacances
A holiday camp
J'ai un pneu crev
I have a puncture
J'ai besoin d'avoir le pneu re'pare '
I need to have the tyre repaired.
Un permis de conduire
Driving license
C'est pas loin dici.
It is not far from here from here.
Pouvons nous avoir un medecin privee venir nous voir?
Can we have a private doctor to come and see us?
Y at-il un arret de bus ici queque part?
Is there a bus anywhere here?
Y at-il des magazins pas loin d'ici?
Are there some shops nearby?
Quand arrive le prochain autobus?
When is the next bus?
Existe-t-il un service de taxi ici?
Is there a taxi service here?
Nous sommes vegetariens, que pouvez-vous nous offrir?
We are vegetarians, what can you offer us?
D'accord
OK
Faire des achats
To shop
Une bonne affaire
A bargain
Il faut faire ainsi
It has to be done this way
Dans les alentours
In the area
Nous voulons un aller pour Paris
We want a single ticket to Paris
Nous voulons un aller retour pour Paris
We want a return ticket to Paris
J'ai la grippe
I've got the flu
Ca va s'arranger
It will work out OK
l'Aspirateur
A vacuum cleaner
Au dessus de
Above
Au dessous de
Below
La banlieu
The suburbs
Le bistro du coin
The local pub
Un salon de coiffure
A hairdressing salon
La colique
Diarrhoea
C'est combien?
How much is it?
Une cabine d'essayage
A fitting room
La maison est situee dans un beau cadre
The house is situated in lovely surroundings
Le cambriolage
A burglary
Le canard
The duck
Une crise cardiaque
A hear attack
Centre-ville
Town center
Centre commercial
Shopping centre
Le taux de change
The exchange rate
Le chauffage centrale
Central heating
Attention chien mechant
Beware of the dog
Le chou-fleur
Cauliflower
Le citron
A lemon
La clinique
Private hospital
Blesse
Injured
De bonne heure
Early
Se bronzer
To sunbathe
Le bruit
Noise
La cave
Cellar
Il c'est casse la jambe
He broke his leg
Le bottin
Phone book
La boulangerie
A baker's shop
La boue
Mud
Le brouillard
The fog
Y at-il un agent immobilier ici en ville?
Is there an estate agent here in town?
Y at-il une banque ici?
Is there a bank here?
l'Inondation
Flood
C'est bien termine
It worked out OK
Le sol
The floor
Les egouts sont bouches
The drains are blocked
Le tuyau d'ecoulement
The drainpipe
Un jus d'oranges
Orange juice
Le rez chaussee
Ground floor
Au premier etage
On the first floor
Le contractuel
Traffic warden
La contravention
A parking ticket
Le cours du change
The exchange rate
Tout droit
Straight on
L'accident a eu lieu hier matin
The accident happened yesterday morning
Laver la voiture
To wash the car
Une voiture d'occasion
A used car
La date de naissance
Date of birth
Faire demi-tour
To turn back
La pression des pneus
The tyre pressure
Le pneu
Tyre
Impasse
No through road
Heuresement, il n'y a eu de blesses
It was lucky nobody was hurt
Un court de tennis
A tennis court
Le service n'est pas compris
Excluding the tip
Le cuteau
A knife
Le trimester
School term
Donner un pourboire
To give a tip
[ad_1]
[ad_2]
Source de Paul Dubsky
Les commentaires sont fermés.